Sökmotoroptimering och översättningar är svårt

Att texten är oerhört viktig när det kommer till sökmotoroptimering känner nog alla till. Bra text, där du haft sökmotorer i åtanke har en förmåga att ta riktigt bra positioner. Det blir genast mer komplext om det är på ett språk du inte förstår.

Det finns några saker man kan göra på en sajt som får snabb utväxling i sökmotorer. Ett sådant exempel är att lägga till fler produkter i sin webbshop. Om du redan håller goda positioner finns det mycket som talar för att den inneboende styrkan i din shop ska räcka långt för att ta positioner även med de nya produkterna. En annan sådan sak är att lansera på fler språk.

Att översätta sin sajt är nästan alltid lite mer komplext än att lägga till fler produkter. Om du inte har en renodlad affiliate- eller informationssajt kommer det ofta med krav på att saker ska fungera i andra änden också. Du behöver kanske support på det nämnda språket eller så behöver du faktiskt kunna leverera till landet i fråga. Om man väljer att bortse från det finns det lite andra komplikationer även för sökmotoroptimeringen. Hur säkerställer du att texten du har på din sajt, faktiskt fungerar bra i sökmotorer?

Jag har jobbat med sökmotoroptimering på någonstans kring 25-27 olika språk och det här är ständigt ett problem man brottas med. Att se till att sökorden finns i texten är en sak men finns de där på rätt sätt?

Min lösning är tvådelad, för det första vill du, som i all översättning, ha någon som talar språket som modersmål (eller på samma nivå) till att göra översättningen. Det andra är att personen behöver utbildas i sökmotoroptimering. Man behöver förstås ingen djupare SEO-förståelse för att skriva texter men man behöver förstå grunderna och särskilt hur man hanterar brödtext och rubriker.

Vi har valt att använda oss av en översättningsbyrå där vi dels ställer ganska hårda krav och dels vet att man lägger tid och energi på att bli bättre på sökmotoroptimering. Det har fungerat bra, en viss inkörning och startsträcka förstås men nu har vi ett helt smärtfritt samarbete. Om du vill kopplas ihop med dem så hör av dig till oss så ser vi till att ni kommer i kontakt.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *